Adaptações são sempre complicadas, não é mesmo? O processo de adaptação de uma linguagem para outra é um processo como o de tradução, onde haverá proximidades e distâncias entre o texto a ser adaptado e o resultado. Quando há uma grande diferença, é possível construir uma nova perspectiva à obra que, no texto original, nãoContinuarContinuar lendo “[Com vocês] Gabriel Cavalcanti: Psicologia da adaptação com a fábula de Odyr pelo Capibaribe”
Arquivos do autor:mckamiquase
[Bartheman] Minhas orelhas – Vitralizado: HQs e o mundo, de Ramon Vitral
Acho que termino a série por aqui. Tenho uma orelha no Encruzilhada da Veneta, que saiu desse artigo aqui. Tem aspas em livro do Érico também (também fiz com o Assis o posfácio de Goela negra, de que me orgulho bastante). Coisa pouca, mas que me enche de orgulho. E aí concluo com esse posfácioContinuarContinuar lendo “[Bartheman] Minhas orelhas – Vitralizado: HQs e o mundo, de Ramon Vitral”
[Bartheman] Minhas orelhas: Sem olhos, de Guilherme E Silveira
O Guilherme me propõe desafios (o outro, sobre abstração em quadrinhos). Aqui foi basicamente um estudo de caso, e me fe pensar bastante. E esse fez parte da tese do rapaz. Segue aí minha resposta. Sem olhos ou Ecos de Maria, de Guilherme E Silveira – Selo Risco Impresso, 2021 E, assim, podemos estendê-los àsContinuarContinuar lendo “[Bartheman] Minhas orelhas: Sem olhos, de Guilherme E Silveira”
